Skip to main content

INTOSAI Atlas on SDGs

This tool provides you with an overview of the reports on the Sustainable Development Goals (SDGs) published by the INTOSAI member SAIs.

The world map below allows you to zoom in on the individual countries to see how many SDG reports have been published to date. When you click on a country, you will see, in the detailed results provided further down, the full report (in one or more of INTOSAI’s official languages). If available, you will also see the report´s executive summary, the methodologies/tools/manuals and the central recommendations.

Feel free to also use the search function below the world map to specify whether you want to search by country or by region and to indicate the SDG, year or language you want to search for.

Option 1: choose a country on the map

Option 2: choose a search function (multiple functions are connected with an AND)

Austria, 2018
Nachhaltige Entwicklungsziele der Vereinten Nationen, Umsetzung der Agenda 2030 in Österreich

Recommendations:

Zu den wesentlichsten Empfehlungen des RH zählten:

  • Die interministerielle Arbeitsgruppe sollte als nationales Lenkungsgremium zur Umsetzung der Agenda 2030 eingerichtet werden, um dadurch die Steuerung einer kohärenten gesamtösterreichischen Umsetzung zu gewährleisten. Zudem sollte geprüft werden, ob die Leitung der interministeriellen Arbeitsgruppe durch nur ein Bundesministerium wahrgenommen werden könnte.
  • Für die Umsetzung der nachhaltigen Entwicklungsziele wäre auf die Erstellung einer Nachhaltigkeitsstrategie mit einem strukturierten und kohärenten gesamtstaatlichen Mechanismus unter Einbeziehung der Länder und Gemeinden sowie der Zivilgesellschaft hinzuwirken.
  • Zum ehestmöglichen Zeitpunkt und in der Folge in regelmäßigen Abständen – mindestens einmal pro Legislaturperiode – sollte unter Einbeziehung der Länder und der Zivilgesellschaft an das "Hochrangige Politische Forum für Nachhaltige Entwicklung" der Vereinten Nationen berichtet werden.
  • Bei einer Novelle des Bundeshaushaltsgesetzes 2013 wäre darauf hinzuwirken, dass die verpflichtende Berücksichtigung der nachhaltigen Entwicklungsziele – analog zum Gleichstellungsziel – in den Wirkungszielen des Bundes verankert wird.

The most important recommendations of the ACA were the following:

  • The interministerial working group should be set up as a national steering body for the implementation of the 2030Agenda to manage a coherent, nationwide implementation. Furthermore, the responsible stakeholders should look into whether the interministerial working group could be chaired by one federal ministry only.
  • The responsible stakeholders should encourage the preparation of a sustainability strategy that contains a structured and coherent nationwide mechanism and takes into account the provinces, municipalities and the civil society.
  • Reporting to the "United Nations High–level Political Forum on Sustainable Development" should be ensured as early as possible and from then on periodically – at least once per legislative period – and include the provinces and the civil society.
  • As regards the amendment of the Federal Organic Budget Act 2013, the responsible stakeholders should encourage the legislators to embed the SDGs, in a mandatory way, – analogous to the equality target – in the outcome targets of the Federal Government.

 

  • Preparedness Audit
Belgium, 2020
Objectifs de développement durable – Programme 2030 de l'ONU : mise en œuvre, suivi et rapportage par les pouvoirs publics en Belgique

Recommendations:

  1. La Conférence interministérielle du développement durable (CIMDD) doit reprendre son rôle de coordination et veiller à poursuivre le rapportage international dans un examen national volontaire adapté.
  2. Sur la base des listes d’indicateurs existant au niveau international, l’Institut interfédéral de statistique (IIS) doit élaborer des indicateurs visant à couvrir tous les aspects des ODD. Dans l’élaboration des indicateurs applicables à toutes les autorités régionales, il faut tenir compte de la taille de ces autorités pour maximiser la pertinence et la comparabilité. Ces indicateurs devraient reposer sur un échantillon suffisamment large pour pouvoir être ventilés entre les régions.
  3. Les différents niveaux de pouvoir doivent considérer la stratégie nationale adaptée comme une vision commune dans laquelle s’inscrivent les plans stratégiques et autres engagements politiques en matière de développement durable.
  4. Dans le cadre de la préparation et de l’exécution de leur stratégie de développement durable, les différents niveaux de pouvoir doivent veiller à impliquer les citoyens et les parties prenantes pertinentes, de préférence de manière planifiée.
  5. Les pouvoirs publics doivent assurer, par niveau de pouvoir, une coordination et un suivi explicites des plans et des mesures stratégiques par rapport aux ODD. Ils doivent établir clairement les responsabilités de l’ensemble des acteurs publics.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

La Cour des comptes a tout d’abord examiné des documents (plans stratégiques, documents budgétaires, rapports de services publics, autres rapports d’audit, etc.). Elle a ensuite interrogé les pouvoirs publics concernés à l’aide d’un questionnaire standardisé (pour le niveau national, le questionnaire était adapté) et d’entretiens complémentaires.

  • Preparedness Audit
Germany, 2019
Prüfung der nationalen Umsetzung der Ziele für Nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen – Agenda 2030

Recommendations:

Im Jahr 2015 verabschiedeten die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung (Agenda 2030). Die Bundesregierung setzte diese mit ihrer nationalen Nachhaltigkeitsstrategie um. Damit bekräftigte sie ihren Willen, die 17 globalen Ziele für Nachhaltige Entwicklung (Nachhaltigkeitsziele) zu erreichen. Zudem erklärte sie die nachhaltige Entwicklung zum Leitprinzip ihrer Politik das als Ziel und Maßstab des Regierungshandelns bei Maßnahmen in sämtlichen Politikfeldern zu beachten ist.

  • Preparedness Audit
Germany, 2020
Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

Executive summary:

 

Deutsch — Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

  1. Die Bundesregierung hat im Jahr 2010 das „Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit“ beschlossen. Es richtet sich an alle Behörden und Einrichtungen der unmittelbaren Bundesverwaltung und gibt für elf Bereiche (u. a. Maßnahmen zum Klimaschutz, energetische Sanierung, Nachhaltige Beschaffung, gleichberechtigte Teilhabe an Führungspositionen usw.) Maßnahmen vor.
  2. Das Maßnahmenprogramm ist Teil der Deutschen Nachhaltigkeitsstrategie und soll u. a. dazu beitragen, den Ressourcenverbrauch und die CO2-Emissionen in der Bundesverwaltung zu reduzieren.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, wie das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) vorgegangen ist, um das Maßnahmenprogramm in seinem Hause umzusetzen.

 


English — Implementation of the sustainability action programme by the Federal Ministry of Education and Research

  1. In 2010, the federal government adopted the “action programme on sustainability”. It covers all federal government departments and institutions and sets forth actions for areas (climate protection; low-energy renovation of buildings; sustainable procurement; equal access to women to senior positions, etc.).
  2. The action programme is part of Germany’s national sustainable development strategy and aims to help reduce greenhouse gas emissions and the use of resources by the federal government.

We audited the approach taken by the Ministry in implementing the action programme within the Ministry.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

  1. Damit die Umsetzung des Maßnahmenprogramms wirksam koordiniert wird, sollte eine zentrale Verantwortlichkeitgeschaffen werden.
  2. Alle relevanten Funktionen sind bei der Umsetzung einzubeziehen.
  3. Nachhaltigkeitsaspekte sind bei Beschaffungsvorgängen systematisch zu berücksichtigen.
  4. Ressortspezifische Ziele müssen hinrichend definiert und in eigenen Erfolgskontrollen überwacht werden.

 


English — Implementation of the sustainability action programme by the Federal Ministry of Education and Research

  1. To ensure effective coordination of programme implementation, the Ministry should set up a body having lead responsibility.
  2. All relevant functions are to be considered in implementing the programme.
  3. Sustainability aspects are systematically to be taken into account in procurement processes.
  4. Departmental targets need to be well-defined and monitored by conducting internal programme evaluations.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte (Monitoringberichte, Nachhaltigkeitsstrategie des Bundes und des Ressorts)
  2. Stichprobenziehung (Beschaffungsvorgänge)
  3. Interviews

 


English — Implementation of the sustainability action programme by the Federal Ministry of Education and Research

  1. Analysis of relevant documents and reports (monitoring reports, sustainability strategy of the federal government and the ministries)
  2. Sampling (procurement processes)
  3. Interviews

 

  • Preparedness Audit
Germany, 2020
Umsetzung des "Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit" durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

Executive summary:

 

Deutsch — Umsetzung des "Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit" durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

  1. Die Bundesregierung hat im Jahr 2010 das "Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit" beschlossen. Es richtet sich an alle Behörden und Einrichtungen der unmittelbaren Bundesverwaltung und gibt für elf Bereiche (u. a. Maßnahmen zum Klimaschutz, energetische Sanierung, Nachhaltige Beschaffung, gleichberechtigte Teilhabe an Führungspositionen usw.) Maßnahmen vor.

  2. Das Maßnahmenprogramm ist Teil der Deutschen Nachhaltigkeitsstrategie und soll u. a. dazu beitragen, den Ressourcenverbrauch und die Emissionen von Treibhausgasen (THG) in der Bundesverwaltung zu reduzieren.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, wie das BMZ vorgegangen ist, um das Maßnahmenprogramm in seinem Hause umzusetzen.

 


English — Implementation of the "Sustainability action programme" by the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

  1. In 2010, the federal government adopted the "action programme on sustainability".  It covers all government departments and institutions and sets forth actions for eleven areas (climate protection; low-energy renovation of buildings; sustainable procurement; equal access for women to senior positions, etc.).

  2. The action programme is part of Germany’s national sustainable development strategy and aims to help reduce greenhouse gas emissions and the use of resources by federal government bodies.

We audited the approach taken by the Ministry to implement the action programme within the Ministry.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Umsetzung des "Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit" durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

  1. Das BMZ sollte für jede Maßnahme die Kosten pro eingesparter Menge an THG-Emissionen ermitteln. Nur so ist es möglich, die Maßnahmen mit den günstigsten Verhältnissen von Aufwand und Zielbeitrag (Reduktion von THG-Emissionen) auszuwählen.
  2. Hauptursache der THG-Emissionen des BMZ waren Flugreisen. Diese verursachten im Jahr 2018 insgesamt 68 Prozent der Gesamtemissionen des Ministerialbetriebs. Das BMZ sollte insbesondere die Inlandsflüge zügig reduzieren und sich für mehr Bahnverbindungen zwischen den beiden Dienstsitzen Bonn und Berlin einsetzen.

 


English — Implementation of the "Sustainability action programme" by the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

  1. The Ministry should identify the cost per unit of greenhouse gas abated for each programme. In this way, it is possible to select programmes that strike the balance between cost and progress towards the target set (greenhouse gas abatement).
  2. The Ministry’s greenhouse gas emissions have mainly been caused by air travel. In 2018, air travel accounted for 68 per cent of total emissions. In particular, the Ministry should swiftly reduce the number of domestic flights and urge for increasing the frequency of train services between the two seats of government in Bonn and Berlin.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Umsetzung des "Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit" durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

Fragebogen, Aktenrecherche (Papier und elektronisch) und Interviews

 


English — Implementation of the "Sustainability action programme" by the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

Questionnaire; search of (paper and electronic) files; and interviews

 

  • Preparedness Audit
Germany, 2020
Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

Executive summary:

 

Deutsch — Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

  1. Die Bundesregierung hat im Jahr 2010 das "Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit" beschlossen. Es richtet sich an alle Behörden und Einrichtungen der unmittelbaren Bundesverwaltung und gibt für elf Bereiche (u. a. Klimaschutz, energetische Sanierung, Nachhaltige Beschaffung, gleichberechtigte Teilhabe an Führungspositionen usw.) Maßnahmen vor.

  2. Das Maßnahmenprogramm ist Teil der Deutschen Nachhaltigkeitsstrategie und soll u. a. dazu beitragen, den Ressourcenverbrauch und die CO2-Emissionen in der Bundesverwaltung zu reduzieren.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, wie das Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI) und die Generaldirektion Wasserstraßen und Schifffahrt (GDWS) vorgegangen sind, um das Maßnahmenprogramm in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (WSV) umzusetzen.

 


English — Implementation of the sustainability action programme within the remit of the Federal Waterways and Shipping Administration

  1. In 2010, the federal government adopted the “action programme on sustainability”.  It covers all government departments and institutions and sets forth actions for eleven areas (climate protection; low-energy renovation of buildings; sustainable procurement; equal access to women to senior positions, etc.).

  2. The action programme is part of Germany’s national sustainable development strategy and aims to help reduce greenhouse gas emissions and the use of resources by federal government bodies.

We audited the approach taken by the Ministry and the Waterways and Shipping Directorate-General in implementing the action programme within the Federal Waterways and Shipping Administration.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

  1. Das BMVI sollte darauf hinwirken, dass alle Behörden seines Geschäftsbereichs das Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beachten.
  2. Das BMVI sollte bei der Einführung von Nachhaltigkeitsmaßnahmen die interne Koordination zwischen dem grundsätzlich zuständigen Beauftragten für Nachhaltigkeit und den über nachgeordnete Behörden fachaufsichtführenden Organisationseinheiten verbessern.
  3. Die GDWS sollte die Zuständigkeit für das Thema Nachhaltigkeit in ihrem Bereich regeln und eine zentrale Ansprechperson für die ihr unterstellten Ämter der WSV benennen.
  4. Die GDWS sollte ihre Koordinierungsfunktion besser wahrnehmen und auf eine einheitliche Beachtung von Nachhaltigkeitsstandards in der WSV hinwirken.
  5. Die GDWS sollte den Stand der Umsetzung von Nachhaltigkeitsmaßnahmen in der WSV künftig sorgfältiger erheben und dokumentieren.

 


English — Implementation of the sustainability action programme within the remit of the Federal Waterways and Shipping Administration

  1. The Ministry should ensure that all bodies within its remit meet the requirements set by the sustainability action programme.
  2. In launching sustainability programmes, the Ministry should enhance internal coordination between the Commissioner for Sustainability having lead responsibility and the units in charge of technical oversight of subordinate bodies.
  3. The Waterways and Shipping Directorate-General should define the responsibilities for sustainability issues within its remit and designate a central contact for subordinate agencies of the Waterways and Shipping Administration.
  4. The Waterways and Shipping Directorate-General should enhance coordination efforts to ensure compliance with sustainability standards within the Waterways and Shipping Administration.
  5. In the future, the Waterways and Shipping Directorate-General should collect information on and document how sustainability programmes are implemented within the Waterways and Shipping Administration more closely.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte
  2. Auswertung von Monitoringdaten
  3. Interviews auf Ebene des BMVI und der GDWS

 


English — Implementation of the sustainability action programme within the remit of the Federal Waterways and Shipping Administration

  1. Analysis of relevant documents and reports
  2. Assessment of monitoring data
  3. Interviews with officials at the Ministry and at the Waterways and Shipping Directorate-General

 

  • Preparedness Audit
Germany, 2021
Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

Executive summary:

 

Deutsch — Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

  1. Die Bundesregierung hat in ihrer Nachhaltigkeitsstrategie dargelegt, wie und womit Deutschland zum Erreichen der Nachhaltigkeitsziele der Vereinten Nationen (Agenda 2030) beitragen möchte. Kernelement ist dabei, dass Nachhaltigkeit als Leitprinzip bei allen Entscheidungen in sämtlichen Politikfeldern berücksichtigt werden soll.
  2. Die federführende Zuständigkeit für eine nachhaltige Entwicklung obliegt dem Bundeskanzleramt. Zentrales Organfür die Umsetzung der Nachhaltigkeitsstrategie ist aber der Staatssekretärsausschuss für nachhaltige Entwicklung (Staatssekretärsausschuss), in dem alle Ressorts vertreten sind. Die Ressorts sind dafür verantwortlich, die Nachhaltigkeitsstrategie in ihrem jeweiligen Bereich in praktisches Verwaltungshandeln umzusetzen (Ressortprinzip).

Der Bundesrechnungshof hat übergreifend – anhand von mehr als 50 Prüfungsberichten zu Maßnahmen und Programmen – ausgewertet, wie die Ressorts die Nachhaltigkeitsstrategie in die Praxis umsetzen.

 


English — Implementation of the German Sustainability Strategy by the federal ministries

  1. In the German Sustainability Strategy, the federal government sets forth what contribution Germany intends to make towards achieving the goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development adopted by the United Nations. The Strategy is a guiding principle applicable to all and any policy actions and administrative decisions.

  2. The Federal Chancellery has lead responsibility for sustainable development. The central body in charge ofimplementing the Strategy is the State Secretaries’ Committee for Sustainable Development. All federal ministries are represented on the Committee. As a rule, the federal ministries decide themselves how and by what means they intend to deliver their contribution to the Strategy (departmental autonomy principle).

We did a horizontal audit and studied more than 50 audit reports on projects and programmes to explore whether the federal ministries have implemented the Sustainability Strategy within their remit.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

Das Bundeskanzleramt sollte, gemeinsam mit dem Staatssekretärsausschuss und den Ressorts, noch stärker darauf hinwirken, dass die Ressorts in ihrem jeweiligen Verantwortungsbereich

  1. ein Bewusstsein für die Berücksichtigung von Nachhaltigkeitsaspekten in der Verwaltungspraxis schaffen;
  2. die einschlägigen Regelungen und geeigneten Methoden bekannt machen und deren Anwendung sicherstellen;
  3. die notwendigen Strukturen für eine kohärente Umsetzung der Nachhaltigkeitsstrategie schaffen;
  4. eigene Strategien und Konzepte zur Umsetzung der Nachhaltigkeitsstrategie entwickeln; sowie
  5. nach innen und nach außen deutlicher als bisher herausstellen, dass Nachhaltigkeitsaspekte bei allen Entscheidungen zu berücksichtigen sind bzw. berücksichtigt werden.

 


English — Implementation of the German Sustainability Strategy by the federal ministries

In our report, we demand that the Federal Chancellery engage with the State Secretaries' Committee and take more rigorous leadership to ensure that within their respective remit the federal ministries should

  1. raise awareness for the need to embed sustainability aspects in their daily mission performance;
  2. issue guidance on and ensure compliance with applicable rules and adequate methods;
  3. put into place the structures needed for consistently implementing the Sustainability Strategy;
  4. develop their own departmental strategies and approaches for implementing the Sustainability Strategy; and
  5. make clearer both internally and externally that sustainability aspects are and must be embedded in all decision-making.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte (Deutsche Nachhaltigkeitsstrategie, Monitoringberichte usw.)
  2. Übergreifende Auswertung einzelner Berichte des Bundesrechnungshofes

 


English — Implementation of the German Sustainability Strategy by the federal ministries

  1. Analysis of relevant documents and reports (German Sustainability strategy, monitoring reports etc.)
  2. Across-the-board analysis of selected German SAI's reports

 

  • Preparedness Audit