Skip to main content

INTOSAI Atlas on SDGs

This tool provides you with an overview of the reports on the Sustainable Development Goals (SDGs) published by the INTOSAI member SAIs.

The world map below allows you to zoom in on the individual countries to see how many SDG reports have been published to date. When you click on a country, you will see, in the detailed results provided further down, the full report (in one or more of INTOSAI’s official languages). If available, you will also see the report´s executive summary, the methodologies/tools/manuals and the central recommendations.

Feel free to also use the search function below the world map to specify whether you want to search by country or by region and to indicate the SDG, year or language you want to search for.

Option 1: choose a country on the map

Option 2: choose a search function (multiple functions are connected with an AND)

Austria, 2018
Nachhaltige Entwicklungsziele der Vereinten Nationen, Umsetzung der Agenda 2030 in Österreich

Recommendations:

Zu den wesentlichsten Empfehlungen des RH zählten:

  • Die interministerielle Arbeitsgruppe sollte als nationales Lenkungsgremium zur Umsetzung der Agenda 2030 eingerichtet werden, um dadurch die Steuerung einer kohärenten gesamtösterreichischen Umsetzung zu gewährleisten. Zudem sollte geprüft werden, ob die Leitung der interministeriellen Arbeitsgruppe durch nur ein Bundesministerium wahrgenommen werden könnte.
  • Für die Umsetzung der nachhaltigen Entwicklungsziele wäre auf die Erstellung einer Nachhaltigkeitsstrategie mit einem strukturierten und kohärenten gesamtstaatlichen Mechanismus unter Einbeziehung der Länder und Gemeinden sowie der Zivilgesellschaft hinzuwirken.
  • Zum ehestmöglichen Zeitpunkt und in der Folge in regelmäßigen Abständen – mindestens einmal pro Legislaturperiode – sollte unter Einbeziehung der Länder und der Zivilgesellschaft an das "Hochrangige Politische Forum für Nachhaltige Entwicklung" der Vereinten Nationen berichtet werden.
  • Bei einer Novelle des Bundeshaushaltsgesetzes 2013 wäre darauf hinzuwirken, dass die verpflichtende Berücksichtigung der nachhaltigen Entwicklungsziele – analog zum Gleichstellungsziel – in den Wirkungszielen des Bundes verankert wird.

The most important recommendations of the ACA were the following:

  • The interministerial working group should be set up as a national steering body for the implementation of the 2030Agenda to manage a coherent, nationwide implementation. Furthermore, the responsible stakeholders should look into whether the interministerial working group could be chaired by one federal ministry only.
  • The responsible stakeholders should encourage the preparation of a sustainability strategy that contains a structured and coherent nationwide mechanism and takes into account the provinces, municipalities and the civil society.
  • Reporting to the "United Nations High–level Political Forum on Sustainable Development" should be ensured as early as possible and from then on periodically – at least once per legislative period – and include the provinces and the civil society.
  • As regards the amendment of the Federal Organic Budget Act 2013, the responsible stakeholders should encourage the legislators to embed the SDGs, in a mandatory way, – analogous to the equality target – in the outcome targets of the Federal Government.

 

  • Preparedness Audit
Belgium, 2020
Objectifs de développement durable – Programme 2030 de l'ONU : mise en œuvre, suivi et rapportage par les pouvoirs publics en Belgique

Recommendations:

  1. La Conférence interministérielle du développement durable (CIMDD) doit reprendre son rôle de coordination et veiller à poursuivre le rapportage international dans un examen national volontaire adapté.
  2. Sur la base des listes d’indicateurs existant au niveau international, l’Institut interfédéral de statistique (IIS) doit élaborer des indicateurs visant à couvrir tous les aspects des ODD. Dans l’élaboration des indicateurs applicables à toutes les autorités régionales, il faut tenir compte de la taille de ces autorités pour maximiser la pertinence et la comparabilité. Ces indicateurs devraient reposer sur un échantillon suffisamment large pour pouvoir être ventilés entre les régions.
  3. Les différents niveaux de pouvoir doivent considérer la stratégie nationale adaptée comme une vision commune dans laquelle s’inscrivent les plans stratégiques et autres engagements politiques en matière de développement durable.
  4. Dans le cadre de la préparation et de l’exécution de leur stratégie de développement durable, les différents niveaux de pouvoir doivent veiller à impliquer les citoyens et les parties prenantes pertinentes, de préférence de manière planifiée.
  5. Les pouvoirs publics doivent assurer, par niveau de pouvoir, une coordination et un suivi explicites des plans et des mesures stratégiques par rapport aux ODD. Ils doivent établir clairement les responsabilités de l’ensemble des acteurs publics.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

La Cour des comptes a tout d’abord examiné des documents (plans stratégiques, documents budgétaires, rapports de services publics, autres rapports d’audit, etc.). Elle a ensuite interrogé les pouvoirs publics concernés à l’aide d’un questionnaire standardisé (pour le niveau national, le questionnaire était adapté) et d’entretiens complémentaires.

  • Preparedness Audit
Germany, 2018
Nachhaltigkeit: soziale, umweltbezogene und innovative Aspekte bei der Vergabe

Executive summary:

 

Deutsch — Nachhaltigkeit: soziale, umweltbezogene und innovative Aspekte bei der Vergabe

  1. Die Bundesregierung hat im Jahr 2010 das „Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit“ beschlossen. Es richtet sich an alle Behörden und Einrichtungen der unmittelbaren Bundesverwaltung und gibt für elf Bereiche konkrete Maßnahmen vor.
  2. Das Maßnahmenprogramm ist Teil der Deutschen Nachhaltigkeitsstrategie. Es fordert u. a. eine weitere Ausrichtung der öffentlichen Beschaffung am Leitprinzip einer nachhaltigen Entwicklung im Rahmen der geltenden rechtlichen Bestimmungen und unter Beachtung des vergaberechtlichen Wirtschaftlichkeitsgrundsatzes.
  3. Das reformierte Vergaberecht lässt die Einbeziehung von sozialen, umweltbezogenen und innovativen Aspekten im gesamten Vergabeverfahren zu.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, ob und wie das Beschaffungsamt des Bundesministeriums des Innern diese  Aspekte unter Beachtung der Nachhaltigkeitsstrategie der Bundesregierung wirtschaftlich umsetzt.

 


English — Sustainability: social, environmental and innovative aspects in procurement

  1. In 2010, the federal government adopted the “action programme on sustainability”. It covers all government departments and institutions and sets forth actions for eleven areas.
  2. The action programme is part of Germany’s national sustainable development strategy. It requires, for example, for public procurement to comply with the guiding principle of sustainable development within the limits set by legal provisions and the value-for-money principle.  
  3. The revised procurement law makes it possible to consider social, environmental, and innovative aspects throughout the entire procurement procedure.

We examined the procurement agency's mission performance within the Federal Ministry of the Interior, Building and Community is in line with the national sustainable development strategy and the value-for-money principle.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Nachhaltigkeit: soziale, umweltbezogene und innovative Aspekte bei der Vergabe

  1. Das Beschaffungsamt muss die Berücksichtigung von Nachhaltigkeitsaspekten sicherstellen. Es sollte seine Dienstanweisung für Beschaffungen um entsprechende Vorgaben, auch solche für die Recherche zu Nachhaltigkeistsaspekten, ergänzen.
  2. Es muss sein Personal regelmäßig zum Thema "Nachhaltigkeit" schulen.
  3. Das Beschaffungsamt muss auch Nachhaltigkeitsaspekte, die sich nicht unmittelbar finanziell auswirken, im Vergabeverfahren angemessen berücksichtigen und gegenüber dem Preis gewichten.
  4. Nachhaltigkeitsaspekte müssen ebenfalls in der Wirtschaftlichkeitsuntersuchung berücksichtigt werden.

 


English — Sustainability: social, environmental and innovative aspects in procurement

  1. The procurement agency needs to ensure that sustainability aspects are taken into account. To this effect, it should update its procurement instructions and add applicable requirements, including those to enabling information search on sustainability aspects.
  2. The procurement agency needs to train staff members at regular intervals on “sustainability”.
  3. The procurement agency also needs to adequately weigh sustainability aspects having no direct financial impact in the awarding procedure against the cost.
  4. Capital expenditure appraisals also needs to cover sustainability aspects.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Nachhaltigkeit: soziale, umweltbezogene und innovative Aspekte bei der Vergabe

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte (Nachhaltigkeitsstrategie des Bundes, "Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit", Monitoringberichte, veröffentlichte Aussagen der geprüften Stelle)
  2. Informationsgespräch mit der Kompetenzstelle für nachhaltige Beschaffung (zentrale Anlaufstelle für alle Bundesressorts, Bundesländer, Kommunen und sonstige öffentliche Beschaffungsstellen bei Fragen zur nachhaltigen öffentlichen Beschaffung)
  3. Prüfung der angeforderten hausinternen Regelungen/Handlungsanweisungen
  4. Bei den örtlichen Erhebungen Interviews und Auswertung von Akten sowie Dateien.

 


English — Sustainability: social, environmental and innovative aspects in procurement

  1. Analysis of relevant documents and reports (National Sustainable Development Strategy; “sustainability action programme”; monitoring reports; statements published by the audited body)
  2. Discussion held with the Competence Center for Sustainable Procurement (central point of contact: It offers advice on sustainable public procurement for federal, state and local government procurement offices and other public agencies)
  3. Review of the required internal rules/instructions
  4. During field work: interviews, and analysis of paper-bound and electronic documents.

 

 

  • GOAL 12: Responsible Consumption and Production
Germany, 2019
Prüfung des ESF-Programms Berufliche Bildung für nachhaltige Entwicklung befördern (BBNE)

Executive summary:

 

Deutsch — Prüfung des ESF-Programms Berufliche Bildung für nachhaltige Entwicklung befördern (BBNE)

Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit (BMU)  finanziert seit 2015 mit Mitteln des Europäischen Sozialfonds (ESF) sowie mit nationalen Mitteln das Programm "Berufliche Bildung für nachhaltige Entwicklung (BBNE)“. Das Programm unterstützt Aktivitäten zum Thema Nachhaltigkeit im Zusammenhang mit der Berufsbildung junger Menschen.

Der Bundesrechnungshof hat die Ausgestaltung und Umsetzung des Programms in der ersten Förderrunde von 2015 bis 2018 geprüft.

 


English — Audit of the ESF federal programme "Promoting vocational education for sustainable development"

The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Ministry) has drawn on funds of the European Social Fund (ESF) and the federal budget to finance the programme for “Promoting vocational education for sustainable development” since 2015. The programme is designed for young people and serves to promote vocational training on sustainability.

We studied how the programme was shaped and run in the first 2015-2018 programme period.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Prüfung des ESF-Programms Berufliche Bildung für nachhaltige Entwicklung befördern (BBNE)

  1. Das BMU muss die Zielerreichung des Programms auf Grundlage qualitativer Indikatoren messen, um eine wirksame Erfolgskontrolle gewährleisten zu können.
  2. Es hat sicherzustellen, dass im Zuwendungsverfahren keine neuen, allgemeinverbindlichen Regelungen in Kraft gesetzt oder von Grundsatzregelungen abweichende Einzelfallentscheidungen getroffen werden, die erhebliche finanzielle Auswirkungen haben können.
  3. Es muss stärker darauf achten, dass die vergaberechtlichen Vorschriften eingehalten werden, um die Transparenz der Vergabeverfahren und die Wirtschaftlichkeit der Auftragsvergaben sicherzustellen.
  4. Das BMU muss zukünftig die Einhaltung der zuwendungsrechtlichen Vorschriften durch die beauftragte Behörde stärker überwachen und etwaige Rückforderungsansprüche gegenüber Zuwendungsempfängern konsequenter verfolgen.

 


English — Audit of the ESF federal programme "Promoting vocational education for sustainable development"

  1. The Ministry has the task to ensure effective programme evaluation. To do so it relies on qualitative indicators for assessing target achievement.
  2. The Ministry needs to ensure that no new mandatory provisions take effect, while a grant procedure is underway and that no major spending decisions that deviate from basic rules in place must be made on a case-by-case basis.
  3. The Ministry needs to place more focus on  compliance with federal procurement regulations to ensure transparency and value for money of contract awarding.
  4. In the future, the Ministry needs to step up efforts to oversee its subordinate offices' compliance with federal contract awarding regulations, and to pursue claims for reimbursement against grant recipients more consistently.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Prüfung des ESF-Programms Berufliche Bildung für nachhaltige Entwicklung befördern (BBNE)

Stichprobenauswahl von Projekten, Einsichtnahme in die Projektunterlagen, Interviews

 


English — Audit of the ESF federal programme "Promoting vocational education for sustainable development"

Sample of projects; study of project files; interviews

 

  • GOAL 4: Quality Education
  • GOAL 9: Industry, Innovation and Infrastructure
Germany, 2020
Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

Executive summary:

 

Deutsch — Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

  1. Die Bundesregierung hat im Jahr 2010 das „Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit“ beschlossen. Es richtet sich an alle Behörden und Einrichtungen der unmittelbaren Bundesverwaltung und gibt für elf Bereiche (u. a. Maßnahmen zum Klimaschutz, energetische Sanierung, Nachhaltige Beschaffung, gleichberechtigte Teilhabe an Führungspositionen usw.) Maßnahmen vor.
  2. Das Maßnahmenprogramm ist Teil der Deutschen Nachhaltigkeitsstrategie und soll u. a. dazu beitragen, den Ressourcenverbrauch und die CO2-Emissionen in der Bundesverwaltung zu reduzieren.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, wie das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) vorgegangen ist, um das Maßnahmenprogramm in seinem Hause umzusetzen.

 


English — Implementation of the sustainability action programme by the Federal Ministry of Education and Research

  1. In 2010, the federal government adopted the “action programme on sustainability”. It covers all federal government departments and institutions and sets forth actions for areas (climate protection; low-energy renovation of buildings; sustainable procurement; equal access to women to senior positions, etc.).
  2. The action programme is part of Germany’s national sustainable development strategy and aims to help reduce greenhouse gas emissions and the use of resources by the federal government.

We audited the approach taken by the Ministry in implementing the action programme within the Ministry.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

  1. Damit die Umsetzung des Maßnahmenprogramms wirksam koordiniert wird, sollte eine zentrale Verantwortlichkeitgeschaffen werden.
  2. Alle relevanten Funktionen sind bei der Umsetzung einzubeziehen.
  3. Nachhaltigkeitsaspekte sind bei Beschaffungsvorgängen systematisch zu berücksichtigen.
  4. Ressortspezifische Ziele müssen hinrichend definiert und in eigenen Erfolgskontrollen überwacht werden.

 


English — Implementation of the sustainability action programme by the Federal Ministry of Education and Research

  1. To ensure effective coordination of programme implementation, the Ministry should set up a body having lead responsibility.
  2. All relevant functions are to be considered in implementing the programme.
  3. Sustainability aspects are systematically to be taken into account in procurement processes.
  4. Departmental targets need to be well-defined and monitored by conducting internal programme evaluations.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beim Bundesministerium für Bildung und Forschung

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte (Monitoringberichte, Nachhaltigkeitsstrategie des Bundes und des Ressorts)
  2. Stichprobenziehung (Beschaffungsvorgänge)
  3. Interviews

 


English — Implementation of the sustainability action programme by the Federal Ministry of Education and Research

  1. Analysis of relevant documents and reports (monitoring reports, sustainability strategy of the federal government and the ministries)
  2. Sampling (procurement processes)
  3. Interviews

 

  • Preparedness Audit
Germany, 2020
Maßnahmen der Bundesregierung im Zusammenhang mit dem Aktionsplan der EU-Kommission zur Finanzierung nachhaltigen Wachstums

Executive summary:

 

Deutsch — Maßnahmen der Bundesregierung im Zusammenhang mit dem Aktionsplan der EU-Kommission zur Finanzierung nachhaltigen Wachstums

  1. Mit einem Klassifikationssystem für nachhaltige Wirtschaftsaktivitäten (Taxonomie) möchte der EU-Gesetzgeber Kapital in nachhaltige Wirtschaftsprojekte umlenken und Anleger vor fehlerhaft als nachhaltig ausgewiesenen Finanzprodukten schützen (Sustainable Finance). Unternehmen müssen hierfür viele Informationen bereitstellen, z. B. zum CO2-Ausstoß.
  2. Nach Ansicht der EU-Kommission könnte die Umlenkung der Kapitalströme durch zusätzliche wirtschaftspolitische Initiativen verstärkt werden.
  3. Auf nationaler Ebene erarbeitet im Auftrag der Bundesregierung ein Sustainable Finance-Beirat Vorschläge für eine Sustainable-Finance-Strategie.
  4. Der Beirat empfiehlt Markteingriffe und umfangreiche Offenlegungspflichten für Unternehmen. Die Kosten und Risiken dieser Maßnahmen wurden nicht untersucht.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, ob und inwieweit die Bundesregierung die Interessen Deutschlands bei der Finanzierung nachhaltigen Wachstums auf nationaler und europäischer Ebene angemessen vertritt.

 


English — Steps taken by the federal government on the EU Commission’s Action Plan on Financing Sustainable Growth

  1. With its classification system for environmentally sustainable economic activities (taxonomy), the EU legislator plans to redirect capital into green economic activities and to protect investors from financial assets wrongfully labelled as sustainable (sustainable finance). To this effect, companies have to produce wide information, e.g. about carbon emissions.
  2. In the EU Commission’s view, launching additional economic policy initiatives might help redirect capital flows.
  3. At domestic level, the federal government entrusted a Sustainable Finance Committee with developing proposals for a sustainable finance strategy.
  4. The Committee recommends market interventions and wide disclosure obligations for companies. Related costs and risks have not been studied.

Our review focuses on whether or not the federal government safeguards the national interest in financing sustainable growth at domestic and Union level.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Maßnahmen der Bundesregierung im Zusammenhang mit dem Aktionsplan der EU-Kommission zur Finanzierung nachhaltigen Wachstums

  1. Die Taxonomie ist sehr aufwendig und fehleranfällig. Die BaFin sollte daher befähigt werden, die Umsetzung der Taxonomie zu überwachen.
  2. Die EU-KOM hat weitreichende Gestaltungsmöglichkeiten bei der Taxonomie. Sie könnte diese für industriepolitische Eingriffe nutzen. Die Bundesregierung sollte sich, falls nötig, für wirksamere Einflussmöglichkeiten der EU-Mitgliedstaaten einsetzen.
  3. Die EU-Kom und EZB überlegen, nachhaltige Wirtschaftsaktivitäten in der Bankenregulierung und Geldpolitik zu begünstigen. Diese Bestrebungen können jedoch die Finanzstabilität gefährden und sind somit abzulehnen.
  4. Die Bundesregierung sollte den Auftrag an den Sustainable-Beirat klarer definieren: Was kennzeichnet einen führenden Sustainable-Finance-Standort und wie kann dies gemessen werden?
  5. Die Bundesregierung muss für eine nationale Sustainable-Finance-Strategie Problembereiche identifizieren. Nationale und europäische Maßnahmen müssen zudem verzahnt werden, damit deutsche Unternehmen keine Wettbewerbsnachteile erleiden.

 


English — Steps taken by the federal government on the EU Commission’s Action Plan on Financing Sustainable Growth

  1. The taxonomy is quite complex and prone to error. Therefore, the Federal Financial Supervisory Authority should be enabled to monitor the implementation of the taxonomy.
  2. The EU Commission may shape the taxonomy in ample ways. For example, the Commission might potentially use it for industrial policy interventions. The federal government should, as needed, urge at Union level for a greater say of the member states in implementing the taxonomy.
  3. The EU Commission and the ECB consider promoting sustainable economic programmes in banking regulation and monetary policy. This, however, could put financial stability at stake and should therefore be rejected.
  4. The federal government should redefine the Committee’s mandate: What are the key features of a hub for sustainable finance and how can these be measured?
  5. As to a national sustainable finance strategy, the federal government needs to identify areas of concern. Steps taken at domestic and Union level will have to dovetail to avoid any competitive disadvantages for German companies.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Maßnahmen der Bundesregierung im Zusammenhang mit dem Aktionsplan der EU-Kommission zur Finanzierung nachhaltigen Wachstums

  1. Zu Beginn der Prüfung Literaturrecherche zum Thema Sustainable Finance:
    • Berichte der Bundesregierung an den Deutschen Bundestag,
    • Homepages der EU-Kommission, Bundesbank sowie Bundesregierung,
    • Zeitungsartikel.
  2. Bei den örtlichen Erhebungen Interviews und Auswertung von Akten sowie Dateien.

 


English — Steps taken by the federal government on the EU Commission’s Action Plan on Financing Sustainable Growth

  1. Early stages of the audit: study of technical literature on sustainable finance:
    • Federal government reports addressed to parliament;
    • Websites of EU Commission, German Central Bank and federal government;
    • Newspaper articles.
  2. Field work: interviews and analysis of files and electronic records.

 

  • GOAL 8: Decent Work and Economic Growth
Germany, 2020
Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

Executive summary:

 

Deutsch — Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

  1. Die Bundesregierung hat im Jahr 2010 das "Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit" beschlossen. Es richtet sich an alle Behörden und Einrichtungen der unmittelbaren Bundesverwaltung und gibt für elf Bereiche (u. a. Klimaschutz, energetische Sanierung, Nachhaltige Beschaffung, gleichberechtigte Teilhabe an Führungspositionen usw.) Maßnahmen vor.

  2. Das Maßnahmenprogramm ist Teil der Deutschen Nachhaltigkeitsstrategie und soll u. a. dazu beitragen, den Ressourcenverbrauch und die CO2-Emissionen in der Bundesverwaltung zu reduzieren.

Der Bundesrechnungshof hat geprüft, wie das Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI) und die Generaldirektion Wasserstraßen und Schifffahrt (GDWS) vorgegangen sind, um das Maßnahmenprogramm in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (WSV) umzusetzen.

 


English — Implementation of the sustainability action programme within the remit of the Federal Waterways and Shipping Administration

  1. In 2010, the federal government adopted the “action programme on sustainability”.  It covers all government departments and institutions and sets forth actions for eleven areas (climate protection; low-energy renovation of buildings; sustainable procurement; equal access to women to senior positions, etc.).

  2. The action programme is part of Germany’s national sustainable development strategy and aims to help reduce greenhouse gas emissions and the use of resources by federal government bodies.

We audited the approach taken by the Ministry and the Waterways and Shipping Directorate-General in implementing the action programme within the Federal Waterways and Shipping Administration.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

  1. Das BMVI sollte darauf hinwirken, dass alle Behörden seines Geschäftsbereichs das Maßnahmenprogramm Nachhaltigkeit beachten.
  2. Das BMVI sollte bei der Einführung von Nachhaltigkeitsmaßnahmen die interne Koordination zwischen dem grundsätzlich zuständigen Beauftragten für Nachhaltigkeit und den über nachgeordnete Behörden fachaufsichtführenden Organisationseinheiten verbessern.
  3. Die GDWS sollte die Zuständigkeit für das Thema Nachhaltigkeit in ihrem Bereich regeln und eine zentrale Ansprechperson für die ihr unterstellten Ämter der WSV benennen.
  4. Die GDWS sollte ihre Koordinierungsfunktion besser wahrnehmen und auf eine einheitliche Beachtung von Nachhaltigkeitsstandards in der WSV hinwirken.
  5. Die GDWS sollte den Stand der Umsetzung von Nachhaltigkeitsmaßnahmen in der WSV künftig sorgfältiger erheben und dokumentieren.

 


English — Implementation of the sustainability action programme within the remit of the Federal Waterways and Shipping Administration

  1. The Ministry should ensure that all bodies within its remit meet the requirements set by the sustainability action programme.
  2. In launching sustainability programmes, the Ministry should enhance internal coordination between the Commissioner for Sustainability having lead responsibility and the units in charge of technical oversight of subordinate bodies.
  3. The Waterways and Shipping Directorate-General should define the responsibilities for sustainability issues within its remit and designate a central contact for subordinate agencies of the Waterways and Shipping Administration.
  4. The Waterways and Shipping Directorate-General should enhance coordination efforts to ensure compliance with sustainability standards within the Waterways and Shipping Administration.
  5. In the future, the Waterways and Shipping Directorate-General should collect information on and document how sustainability programmes are implemented within the Waterways and Shipping Administration more closely.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Umsetzen des Maßnahmenprogramms Nachhaltigkeit in der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte
  2. Auswertung von Monitoringdaten
  3. Interviews auf Ebene des BMVI und der GDWS

 


English — Implementation of the sustainability action programme within the remit of the Federal Waterways and Shipping Administration

  1. Analysis of relevant documents and reports
  2. Assessment of monitoring data
  3. Interviews with officials at the Ministry and at the Waterways and Shipping Directorate-General

 

  • Preparedness Audit
Germany, 2021
Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

Executive summary:

 

Deutsch — Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

  1. Die Bundesregierung hat in ihrer Nachhaltigkeitsstrategie dargelegt, wie und womit Deutschland zum Erreichen der Nachhaltigkeitsziele der Vereinten Nationen (Agenda 2030) beitragen möchte. Kernelement ist dabei, dass Nachhaltigkeit als Leitprinzip bei allen Entscheidungen in sämtlichen Politikfeldern berücksichtigt werden soll.
  2. Die federführende Zuständigkeit für eine nachhaltige Entwicklung obliegt dem Bundeskanzleramt. Zentrales Organfür die Umsetzung der Nachhaltigkeitsstrategie ist aber der Staatssekretärsausschuss für nachhaltige Entwicklung (Staatssekretärsausschuss), in dem alle Ressorts vertreten sind. Die Ressorts sind dafür verantwortlich, die Nachhaltigkeitsstrategie in ihrem jeweiligen Bereich in praktisches Verwaltungshandeln umzusetzen (Ressortprinzip).

Der Bundesrechnungshof hat übergreifend – anhand von mehr als 50 Prüfungsberichten zu Maßnahmen und Programmen – ausgewertet, wie die Ressorts die Nachhaltigkeitsstrategie in die Praxis umsetzen.

 


English — Implementation of the German Sustainability Strategy by the federal ministries

  1. In the German Sustainability Strategy, the federal government sets forth what contribution Germany intends to make towards achieving the goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development adopted by the United Nations. The Strategy is a guiding principle applicable to all and any policy actions and administrative decisions.

  2. The Federal Chancellery has lead responsibility for sustainable development. The central body in charge ofimplementing the Strategy is the State Secretaries’ Committee for Sustainable Development. All federal ministries are represented on the Committee. As a rule, the federal ministries decide themselves how and by what means they intend to deliver their contribution to the Strategy (departmental autonomy principle).

We did a horizontal audit and studied more than 50 audit reports on projects and programmes to explore whether the federal ministries have implemented the Sustainability Strategy within their remit.

 

Recommendations:

 

Deutsch — Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

Das Bundeskanzleramt sollte, gemeinsam mit dem Staatssekretärsausschuss und den Ressorts, noch stärker darauf hinwirken, dass die Ressorts in ihrem jeweiligen Verantwortungsbereich

  1. ein Bewusstsein für die Berücksichtigung von Nachhaltigkeitsaspekten in der Verwaltungspraxis schaffen;
  2. die einschlägigen Regelungen und geeigneten Methoden bekannt machen und deren Anwendung sicherstellen;
  3. die notwendigen Strukturen für eine kohärente Umsetzung der Nachhaltigkeitsstrategie schaffen;
  4. eigene Strategien und Konzepte zur Umsetzung der Nachhaltigkeitsstrategie entwickeln; sowie
  5. nach innen und nach außen deutlicher als bisher herausstellen, dass Nachhaltigkeitsaspekte bei allen Entscheidungen zu berücksichtigen sind bzw. berücksichtigt werden.

 


English — Implementation of the German Sustainability Strategy by the federal ministries

In our report, we demand that the Federal Chancellery engage with the State Secretaries' Committee and take more rigorous leadership to ensure that within their respective remit the federal ministries should

  1. raise awareness for the need to embed sustainability aspects in their daily mission performance;
  2. issue guidance on and ensure compliance with applicable rules and adequate methods;
  3. put into place the structures needed for consistently implementing the Sustainability Strategy;
  4. develop their own departmental strategies and approaches for implementing the Sustainability Strategy; and
  5. make clearer both internally and externally that sustainability aspects are and must be embedded in all decision-making.

 

Tools/Manuals/Methodologies:

 

Deutsch — Umsetzung der deutschen Nachhaltigkeitsstrategie durch die Bundesministerien

  1. Analyse relevanter Unterlagen und Berichte (Deutsche Nachhaltigkeitsstrategie, Monitoringberichte usw.)
  2. Übergreifende Auswertung einzelner Berichte des Bundesrechnungshofes

 


English — Implementation of the German Sustainability Strategy by the federal ministries

  1. Analysis of relevant documents and reports (German Sustainability strategy, monitoring reports etc.)
  2. Across-the-board analysis of selected German SAI's reports

 

  • Preparedness Audit